为什么从La Casa De Papel更改Money Heist的头衔

看什么电影?
 

Netflix犯罪系列《 La Casa de Papel》的标题译为《纸屋》,但在美国却改成了《 Money Heist》。这就是原因。





Netflix犯罪连续剧La Casa de Papel的西班牙原标题翻译为 纸屋 英文,但改为 金钱抢劫 适用于美国发行。标题因太过直率和笨拙而受到歌迷的批评,特别是与节目原名的诗作相比。尽管Netflix尚未对此更改提供任何官方解释,但最可能的原因是该流媒体服务希望避免与美国最受欢迎的节目之一产生混淆, 纸牌屋






金钱抢劫 的原始标题 ,“纸房子”是指皇家铸币厂,第1季和第2季中抢劫的目标。尽管皇家铸币厂的金库中已有现金藏匿处,但据透露,教授的计划是针对强盗团队的。使用皇家造币厂的机器打印自己的未标记钞票,目标是打印24亿欧元。该计划要求车队在人质的皇家造币厂内呆11天,阻止警察围困,因为他们实际上是在打印自己的钱。这是一个大胆的情节,也是教授花了多年时间计划的情节。



继续滚动以继续阅读 单击下面的按钮以快速查看本文。

有关的: 金钱抢劫之歌解释:“贝拉·乔”的真实含义

尽管 金钱抢劫 对Netflix来说是一个惊喜 纸牌屋 是该服务最早的旗舰原创电视节目之一, 橙色是新的黑色海姆洛克格罗夫 金钱抢劫 被发布为 纸屋 在英语地区,这可能会引起混乱。观众可能以为这是 纸牌屋 ,甚至是西班牙的演出翻拍。






另一个原因 金钱抢劫 的标题可能已更改为 金钱抢劫 对于美国受众来说,营销很简单: 金钱抢劫 可能会变得直率,但这也是该节目内容的非常直接的摘要,并非常有力地推销了犯罪现场报道的角度。观众通常会在节目中内置字幕,以免他们必须在哪里阅读字幕,因此,即使是听起来有些晦涩的名字,例如 纸屋 可能会阻止Netflix观众给该节目一个机会。雅致的 金钱抢劫 的标题可能是,第4季是Netflix发行后在美国最受欢迎的十大电影之一,这对任何国际电视节目来说都是一个巨大的成就。简单明了的标签很可能帮助它达到了这一点。



金钱抢劫 第4季结束时,车队仍处于第二次大抢劫的中间:西班牙银行在马德里的突袭行动,他们计划用9​​0吨黄金熔化并逃脱。他们是否称呼它 金钱抢劫金钱抢劫纸房子纸房子纸屋薄荷 , 或者 金钱之家 ,全世界的乐迷都渴望看到这笔钱抢劫的结局。